Home
  • Login 


  • Home / Instruments / McGill Pain Questionnaire (MPQ)


    McGill Pain Questionnaire (MPQ)

    [ Distributed by Mapi Research Trust
    McGill Pain Questionnaire Standard developed in 1971
    Short-Form developed in 1984 and revised in 2009 (SF-MPQ-2) ]

    Author(s)
    Melzack Ronald
    Purpose
      Pathology:
    Nervous system diseases
    Pathological conditions signs and symptoms

      Disease:
    Pain

    [ Acute and chronic pain ]

      Objective:
    To provide quantitative measures of clinical pain that would capture its sensory, affective and other qualitative components, and allow statistical analysis of data collected during clinical research and practice

      Population:
    Adolescent
    Adult
    Caregivers
    Geriatrics
    Terminal patients
    Characteristics
      Type of instrument:
    Signs and symptoms

      Mode of administration:
    Caregiver-administered
    Interviewer-administered
    Proxy-administered
    Self-administered
    Telephone-administered

    [ All modes are valid, but it is necessary to maintain consistency of the procedure ]

      Number of items:
    MPQ:20; MPQ Short Form:15

      Existence of database:
    No

      Time recall:
    Currently, presently
     
    Language(s)
      Original language:
    English for Canada

    [ SF-MPQ: English for Canada and French for Canada ]

      List of existing translations:
    (the translations may not have undergone a full linguistic validation process. Please check status of translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors)

    MPQ:

     Arabic
    French for Canada
    Japanese
    Spanish for Columbia
     Czech
    German
    Norwegian
    Spanish for Mexico
     Danish
    German for Switzerland
    Polish
    Swedish
     Dutch for Belgium
    Greek
    Portuguese
     
     Finnish
    Hungarian
    Slovak
     
     French
    Italian
    Spanish
     

     

    MPQ-SF:

    Afrikaans*
    French*
    Malay for Singapore*
    Spanish for Colombia*
    Bulgarian*
    French for Belgium*
    Malayalam*
    Spanish for Costa Rica*
    Cantonese for Hong-Kong*
    French for Canada*
    Mandarin for Singapore*
    Spanish for Mexico*
    Croatian*
    French for Switzerland*
    Mandarin for Taiwan*
    Spanish for Peru*
    Czech*
    German*
    Marathi*
    Spanish for Puerto Rico*
    Danish*
    German for Austria*
    Norwegian*
    Spanish for the USA*
    Dutch*
    Greek*
    Polish*
    Swedish*
    Dutch for Belgium*
    Hebrew*
    Portuguese*
    Tagalog*
    English for Australia*
    Hindi*
    Portuguese for Brazil*
    Tamil*
    English for Hong-Kong*
    Hungarian*
    Romanian*
    Thai
    English for New Zealand*
    Italian*
    Russian*
    Telugu*
    English for South Africa*
    Kannada*
    Serbian*
    Turkish
    English for the UK*
    Korean*
    Slovak*
    Ukrainian*
    English for the USA*
    Latvian*
    Spanish*
    Urdu*
    Estonian*
    Lithuanian*
    Spanish for Argentina*
    Urdu for Pakistan*
    Finnish*
    Macedonian*
    Spanish for Chile*
     


    Only PPI Scale:

    Arabic for Israel*
    Italian for Switzerland*
    Spanish for Uruguay*
    Turkish*
    German for Switzerland*
    Malay for Singapore*
     
     


    * translations performed by the Mapi Institute

    Note: The author has selected Mapi Institute as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.
    For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please contact our Information Unit at contact@mapi-trust.org

     


    Last update: December 2009
    Last update in collaboration with the author: November 2009


    Details of the questionnaire
    (Restricted access for ProQolid's members)
    Subscribe